持咒有用嗎? — 聖嚴法師

咒的作用應該是被肯定的;它是用特定的音符和特定的語句所組成的符號,代表著特定神明或佛菩薩的尊稱和力量,從原始民族的宗教起即已發生。咒語的出現,一般是透過所謂通靈者的媒介,由神靈所傳授,而為民間所採用,不論東西方,都有咒語的流傳、使用和信仰。在中國民間,符咒並用。符是用筆繪成的 符號,也是代表特定神明的靈力,所以,遇到一些小不如意事,以現代人所稱的民俗治療法,也可以產生療效,由所謂民間信仰的符咒力達到驅邪、避凶、趨吉的目 的。

閱讀全文

分類: 好文共享 | 發佈留言

一個作夢的故事 —南懷瑾(摘錄自『圓覺經略說』)

講到作夢,有一個很有趣的故事。四、五十年前,我有一位一起學禪的朋友,他的太太也想一起來學,他這位太太很嬌,也很折磨丈夫,很愛丈夫,拿感情折磨 丈夫。有一天她來看我們的袁老師,袁老師對她很不客氣,鬍子一抹,問她:「妳來幹嘛?」「我跟劍秋來,(他的丈夫名叫劍秋),想先生收我作徒弟。」袁老師 眉毛一橫,頭一歪,說:「我這裡不收女人的!」我們在旁邊看到,擔心死了,不要回去吃安眠藥唷!趕緊跟在後面送她出去,「大嫂!不要難過啊!先生脾氣就是 這樣。」「我不難過,我不難過。」她態度表現很好。她回到家裡,氣了,這糟老頭有什麼了不起,擺臭架子, 我就成佛給你看看!於是,自己弄個蒲團,打起坐來。拚命用功,飯也少吃,覺也少睡,想馬上成佛,腿痛也強忍下來,搞了幾天,病倒了,發高燒。剛好碰上家裡 沒有錢,她先生急了,不曉得怎麼辦?只好守在太太旁邊,求觀世音菩薩幫忙。平時叫他唸佛,打死也不幹。現在太太病了,家裡又沒錢,只好唸佛,他一口氣唸大慈大悲觀世音菩薩聖號,唸了五個鐘頭。

閱讀全文

分類: 好文共享 | 7 則留言

「人為什麼而活」文章節錄 —托爾斯泰

站長按:

這篇是我很喜歡的短文,因為全文很長(打字很累,我是自己打的喔),所以我節略了前半段,只打了後半段。文章裡面有很多看似問句而沒有加問號,其實那不是問句,不過看的時候也可以兩邊都想一想。

看完後歡迎分享您的感想。

閱讀全文

分類: 好文共享 | 1 則留言

中國文化中的儒家 —南懷瑾

平常有人問我儒家就是中國文化的中堅代表嗎?我經常瞠目不知所對。因為我性喜涉獵博覽,不能由博而約,專攻一技一藝之學,至今一無所長,一無所成,所 以不算是中國讀書人中的知識分子。只是因緣時會,在偶然的需要時講過《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》等孔、孟學說,因此便被人誤認我通儒學。等於 我生平喜歡說禪講佛,別人就誤認為我也通達佛學。事實上,我既不通儒,更不知佛,當然也不明道,只如韓非子所說的南郭處士,濫竽充數。所以看過我的書,只 可以認為是「他山之石,可以攻玉」,聊供參考而已,如果要再深入的問我,那我就無言以對了。

閱讀全文

分類: 好文共享 | 發佈留言

帕坦加利的【瑜珈經】

站長按:這份瑜珈經譯文是香港的釆菊譯的。來自明師出版社網頁:http://www.angelfire.com/biz/onlinebooks/

譯者按:瑜伽經大約成書為西元三百年,而各項歷史文物的出土表明瑜伽在西元前3000年的印度就有相關的修煉了。帕坦伽利的偉大在於他不加偏見地整理了當時 流行的各種宗派,又結合古典數論的哲學體系,從而使瑜伽為印度正派哲學所承認,瑜伽也因此影響了印度的各種哲學而取得了印度文明的核心地位。

瑜伽經由梵文寫成,在翻譯上非常困難。現存的英譯本有數十種之多,但譯法各有不同,有時分句也不一樣。這篇譯文只是根據手頭上有的四個英譯本互相參照譯成,只宜作粗略的參考,不能算作確定的版本。

閱讀全文

分類: 好文共享 | 1 則留言

悟道前的準備

作者:喇嘛尊者 (摘自「大師在喜馬拉雅山」一書,中國瑜珈出版社出版)

閱讀全文

分類: 好文共享 | 發佈留言

寶王三昧論

念身不求無病,身無病則貪欲易生。

處世不求無難,世無難則驕奢必起。

究心不求無障,心無障則所學躐等。

立行不求無魔,行無魔則誓願不堅。

謀事不求易成,事易成則志存輕慢。

交情不求益吾,交益吾則虧損道義。

於人不求順適,人順適則心必自矜。

施德不求望報,德望報則意有所圖。

見利不求沾兮,利沾兮則癡心亦動。

被抑不求申明,抑申明則怨恨滋生。

是故聖人設化,
以病苦為良藥,以患難為逍遙,
以遮障為解脫,以群魔為法侶,
以留難為成就,以敝交為資糧,
以逆人為園林,以布德為棄屣,
以綀利為富貴,以屈抑為行門。

如是居礙反通,求通必礙。是以如來於障礙中得菩提道,至若鴦堀摩羅之輩,提婆達多之徒,皆來做逆,而我佛悉與記別,化令成佛,豈非彼逆乃吾之順也?彼壞乃我之成也?而今時世俗學道之人,若不先居於礙,則障礙至時不能排遣,使法王大寶由茲而失,可不惜哉!可不惜哉!

分類: 好文共享 | 發佈留言